Seminarul „Tehnologia în traduceri”, ediţia a X-a, 21-22 noiembrie 2008, Hotel Alexandros Buşteni

BUCURESTI - 3 noiembrie 2008

Comunicat tip General in Educatie / Cultura

Asociaţia Traducătorilor din România, membru al Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, are plăcerea de a vă invita la cea de a X-a ediţie a seminarul cu tema „Tehnologia în traduceri”, în 21-22 noiembrie la Buşteni, în incinta Hotelului Alexandros.

Cea de a zecea ediţie a „Tehnologiei în traducere” vă propune o trecere în revistă a unor instrumente utile în activitatea traducătorului, multe dintre ele gratuite, de la instrumente de traducere asistată de calculator, concordanţiere, baze de date terminologice până la instrumente de asigurare a calităţii traducerii. În cea de a doua zi a evenimentului, ATR vă propune două module de cursuri SDL TRADOS, de nivel începător şi avansat. Participanţii la modulele SDL TRADOS vor afla ce este traducerea asistată de calculator, cum se creează o memorie de traducere, o bază de date terminologică, cum poate utiliza traducătorul instrumentele de traducere pentru a optimiza calitatea traducerii şi de ce tehnologia a căpătat o importanţă deosebită în procesul de traducere contemporan, descris în standardul SR EN 15038.

Seminarul este compus din 3 module, participanţii putând opta pentru modulul sau combinaţia de module optimă pentru necesităţile proprii. Toţi participanţii la seminar vor primi diplomă de participare pentru modulele alese. Numărul de locuri este limitat. Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la eveniment!

Vă invităm să consultaţi programul seminarului „Tehnologia în traduceri” şi să alegeţi modulele la care doriţi să participaţi:

Programul seminarului „Tehnologia în traduceri”
Ediţia a X-a
Data: 21-22 noiembrie 2008
Loc de desfăşurare: Hotel Alexandros
Str. Libertăţii nr. 153, Buşteni
www.hotel-alexandros.ro

Invitaţi speciali:
-Dr. Mariana Bara, terminolog la Institutul European din România, Direcţia Coordonare Traduceri
-Cristina Zaharia, STAR România, membru al Star Group
Vor susţine prezentări:
-Emanuel Bod, MATR, membru al Consiliului Director al ATR
-Mihai Badea, MATR, membru titular al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a SR EN 15038
-Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic pentru traducerea SR EN 15038

Ziua I, vineri, 21 noiembrie 2008
Modulul I – Tehnologia în traduceri (9.00- 18.00)
9.00 – 9.30 – Înregistrarea participanţilor
9.30 -11.00 – Instrumente gratuite pentru traducători – Emanuel Bod, Mihai Badea
11.00-11.30 – Pauză de cafea (inclusă în taxa de participare)
11.30-13.00 – Instructaj Wordfast (nivel intermediar) – Emanuel Bod
13.00-14.00 – Pauză de prânz (inclusă în taxa de participare)
14.00-15.30 – Baze de date terminologice, concordanţiere şi QA – Mariana Bara, Emanuel Bod, Cristiana Cobliş
15.30-16.00 – Pauză de cafea (inclusă în taxa de participare)
16.00-17.30 – Instructaj Transit XV (nivel intermediar) – Sistemul de memorie a traducerii de la STAR – Cristina Zaharia
17.30-18.00 – Concluzii – Cristiana Cobliş
Descriere:
Cea de a zecea ediţie a seminarului „Tehnologia în traduceri” îşi propune o trecere în revistă a unor instrumente utile în activitatea traducătorului, multe dintre ele gratuite, de la concordanţiere, instrumente de traducere asistată de calculator, baze de date terminologice până la instrumente de asigurare a calităţii traducerii.
Tematică:
-Instrumente de traducere asistată de calculator
-Experienţa Institutului European din România cu baza de date terminologică SDL MultiTerm
-Concordanţiere şi instrumente de asigurare a calităţii
-Instructaj Wordfast, nivel intermediar
-Instructaj Star Tranzit XV, nivel intermediar

Ziua II, sâmbătă, 22 noiembrie 2008
Modulul II – SDL TRADOS iniţiere (9.00 -13.00)
Prezintă Emanuel Bod, MATR, membru în Consiliul Director al ATR

9.00 – 9.30 – Înregistrarea participanţilor
9.30-11.00 – SDL TRADOS - nivel începători (partea I)
11.00-11.30 – Pauză de cafea (inclusă în taxa de participare)
11.30-13.00 – SDL TRADOS - nivel începători (partea II)
În acest instructaj cursanţii vor parcurge întreg procesul de traducere cu ajutorul SDL Trados Translator’s Workbench (TWB) şi vor învăţa noţiunile şi principiile de bază ale utilizării TWB pe care le vor putea aplica apoi în munca lor la proiecte reale. Opţional, participanţii pot veni cu laptopul personal cu TRADOS instalat. Nivel iniţiere, sunt necesare cunoştinţe de bază Windows, Word.
-Pregătirea documentelor pentru traducere
-Aranjarea spaţiului de lucru
-Configurarea şi prezentarea opţiunilor TWB
-Operaţiuni de traducere cu TWB (analiză, pretraducere, traducere interactivă)
-Traducerea unui document cu tag-uri (html şi xml) – TagEditor
-Pregătirea fişierelor pentru livrarea la client (curăţarea)

Locuri disponibile: 30

Modulul III – SDL TRADOS intermediar (14.00 – 18.00)
Prezintă Emanuel Bod, MATR, membru în Consiliul Director al ATR

14.00-14.30 – Înregistrarea participanţilor
14.30 – 16.00 - SDL TRADOS – nivel avansat (partea I)
16.00-16.30 – Pauză de cafea (inclusă în taxa de participare)
16.30-18.00 – SDL TRADOS – nivel avansat (partea II)
Aspecte ale lucrului cu SDL TRADOS din perspectiva utilizatorului avansat. Opţional, participanţii pot veni cu laptopul personal cu TRADOS instalat. Nivel avansat, experienţă prealabilă recomandată.
-Crearea unei memorii de traduceri din documente traduse anterior cu WinAlign
-Folosirea glosarelor terminologice MultiTerm
-Traducerea altor tipuri de documente (Excel, PowerPoint, FrameMaker) cu TagEditor
-Definirea şi utilizarea câmpurilor descriptive şi a filtrelor
-Întreţinerea memoriei de traducere (manuală şi automată)
-Operaţiuni de import şi export din memoria de traducere
Locuri disponibile: 30
Activităţi de networking (opţionale, neincluse în taxa de participare):
-Cina de networking – 21 noiembrie, între orele 19.00 şi 21.00. O ocazie ideală de a întâlni sau reîntâlni colegi, de a face schimb de opinii şi experienţe într-o atmosferă plăcută şi destinsă. Nu vă uitaţi CV-urile, broşurile, pliantele, cărţile de vizită! Locul va fi anunţat ulterior.
-Dejun cu ATR – 22 noiembrie, între orele 13.00-14.00. O ocazie de a cunoaşte membri ai Consiliului Director al ATR şi de a le adresa întrebări despre ATR. Restaurantul hotelului Alexandros (meniul cald fix, 42 RON).

Taxă de participare:
-Modulul I (21 noiembrie): 190 lei pentru membrii ATR şi FIT - 220 lei pentru nemembri ATR
-Modulul II (SDL TRADOS iniţiere): 110 lei pentru membrii ATR şi FIT - 125 lei pentru nemembri ATR
-Modulul III (SDL TRADOS avansat): 110 lei pentru membrii ATR şi FIT - 125 lei pentru nemembri ATR
-Pachet Modul I + Modul II sau III (reducere totală de 25 lei): 275 lei pentru membrii ATR şi FIT - 320 lei pentru nemembri ATR
-Pachet Modul I + II + III (reducere totală de 40 lei): 370 lei pentru membrii ATR şi FIT - 430 lei pentru nemembri ATR
-Pachet Modul I + Modul II sau III + aderare la ATR / cotizaţie anuală aderent (reducere totală de 55 RON): 440 lei
-Standardul SR EN 15038, în limba română – 29 RON (preţ excepţional, subvenţionat de ATR)

Taxa de participare la eveniment include: pauzele de cafea şi pauza de prânz din 21 noiembrie, materialele de prezentare şi suporturile curs, precum şi diplomele de participare. Pentru doi sau mai mulţi participanţi de la aceeaşi firmă se oferă reducere de 10% din taxa de participare.

Pe durata evenimentului, participanţii vor putea achiziţiona exemplare din standardul SR EN 15038 „Servicii de traducere. Cerinţe pentru prestarea serviciului” în limba română, la preţul excepţional, subvenţionat de ATR, de 29 RON.

Modalităţi de plată acceptate: virament bancar, depunere în numerar în contul ATR sau Moneybookers.

Cont bancar:
Asociaţia Traducătorilor din România
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX
Banca Transilvania Sucursala Cluj-Napoca
Cod Fiscal: RO16797125

Cont Moneybookers (in lei): inscrieri@atr.org.ro

Aderare la ATR – ofertă specială valabilă pe durata evenimentului
Achitaţi taxa de participare la seminar împreună cu cotizaţia anuală la ATR pe anul 2009 şi economisiţi 55 lei plus lunile de afiliere rămase din anul 2008. Aderaţi la ATR şi profitaţi de reducerea cotizaţiei, de lunile de afiliere din 2008 oferite gratuit şi de taxă redusă de participare la eveniment.
Componenţa dosarului de aderare: http://www.atr.org.ro/inscriere.html

Înscrierea la eveniment
Înscrierea se poate face prin e-mail sau fax. Data limită pentru înscriere: 17 noiembrie
În cazul în care, după înscriere, vă aflaţi în imposibilitatea de a participa, taxa de restituie în proporţie de 80% cu condiţia notificării până în 17 noiembrie.

Formular de înscriere
Pentru înscrierea la evenimente, vă rugăm să ne transmiteţi următoarele date:

Nume:
Prenume:
Companie/Instituţie (după caz):
Membru ATR: Da/Nu/aderare ATR
Modulul I (21 noiembrie): DA/NU
Modulul II (22 noiembrie): DA/NU
Modulul II (22 noiembrie): DA/NU
Cină networking, 21 noiembrie (opţional): Da/Nu
Dejun cu ATR, 22 noiembrie (opţional, meniul fix, 42 RON): Da/Nu
Localitate:
E-mail:
Telefon:
Sumă achitată:
Vă rugăm să ataşaţi dovada plăţii taxei de participare. Aşteptăm înscrierile dv. la adresa info@atr.org.ro sau la numărul de fax: 0264-596125

Cazare
Pentru cazarea participanţilor la eveniment, ATR a prerezervat un număr de camere single şi duble la Hotel Alexandros, locul de desfăşurare a evenimentului. Pentru a rezerva una dintre camerele reţinute de ATR pentru eveniment, vă rugăm să vă adresaţi în scris o rezervare recepţiei hotelului Alexandros, menţionând seminarul ATR, fax: 0244 320 056
-Camera single Hotel Alexandros, preţ redus pentru evenimentul ATR: 150 RON / zi cu mic dejun inclus
-Camera dublă Hotel Alexandros, preţ redus pentru evenimentul ATR: 180 RON / zi cu mic dejun inclus
Vă rugăm să efectuaţi rezervările la hotel până în 15 noiembrie.

Locurile sunt limitate. Vă recomandăm să vă înscrieţi din timp pentru a vă rezerva un loc la eveniment!
Vă rugăm să transmiteţi acest mesaj colegilor interesaţi.

Vă aşteptăm la Buşteni!

Despre Asociatia Traducatorilor din Romania

Asociaţia Traducătorilor din România este o organizaţie profesională non-profit având ca misiune promovarea şi reprezentarea la nivel naţional şi internaţional a traducătorilor, interpreţilor şi terminologilor din România, apărarea drepturilor şi intereselor lor nepatrimoniale, promovarea unui standard de înaltă calitate a traducerii în mediul profesional românesc. ATR este membru plin al Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, care reuneşte 80 de organizaţii profesionale din peste 60 de ţări şi reprezintă peste 400.000 de profesionişti.


ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA
Membru al Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor
E-mail: info@atr.org.ro
Web: http://www.atr.org.ro
info@atr.org.ro

Permalink: https://www.comunicatedepresa.ro/asociatia-traducatorilor-din-romania/seminarul-tehnologia-in-traduceri-editia-a-x-a-21-22-noiembrie-2008-hotel-alexandros-busteni