"Ne ducem in Franta necunoscindu-ne propriul public"

Iasi - 20 octombrie 2005

Comunicat tip General in Educatie / Cultura

* Aceasta este una dintre concluziile avanpremierei programului "Les Belles Etrangeres", care a avut loc la Iasi pe 19 si 20 octombrie.
* Organizatorii principali ai evenimentului au fost Centrul Cultural Francez si "Suplimentul de cultura"
* De pe site-ul "Suplimentului de cultura" pot fi downloadate fotografii de la dezbaterea din sala studio a TVR Iasi, fotografii de la conferinta de presa, comunicatul de presa, prezentarile celor 12 autori invitati anul acesta in Franta, fotografiile acestora si un interviu cu Martine Grelle, comisarul pentru "Les Belles Etrangeres".

Timp de doua ore, sala studio a TVR Iasi a gazduit miercuri, 19 octombrie, de la ora 18.00, o dezbatere despre "Literatura romana in spatiul occidental", moderata de Marina Constantinescu. Gabriela Adamesteanu, Stefan Agopian, Gheorghe Craciun, Dan Lungu, Simona Popescu si Cecilia Stefanescu au fost provocati sa vorbeasca despre traducerile unora dintre operele lor in limba franceza, despre participarea lor la "Les Belles Etrangeres", dar si despre meseriile pe care le practica in afara scrisului.


Potrivit Marinei Constantinescu, vizita celor 12 autori romani selectati in peste 35 de orase ale Frantei in aceasta toamna nu tine de domeniul exceptionalului, ci, mai curind, al normalitatii. "Este firesc ce se intimpla. Autorii romani vor fi cunoscuti publicului francez intr-un climat de normalitate. Dincolo de vizibilitatea pe care scriitorii o vor dobindi in Franta, programul ar trebui sa constituie o oportunitate ca acestia sa fie cunoscuti si in Romania. Autorii s-au aratat dezamagiti ca institutii ale statului roman nu au manifestat acelasi interes pentru literatura contemporana de la noi precum cele ale statului francez.


"Ne ducem in Franta necunoscind practic publicul cititor din tara", a declarat Cecilia Stefanescu. "Singurele ocazii in care scriitorul roman isi intilneste publicul la noi sint, din pacate, cele doua tirguri de carte importante ce au loc anual. Eu joc rolul optimistului: daca nu ajungeam in Franta, cred ca nu ajungeam nici la Iasi". Dan Lungu a fost si el de parere ca programul ar trebui sa reprezinte inclusiv o sansa de a te afirma in Romania, trecind pe la Paris.


Stefan Agopian a punctat: "esentiala este afirmarea in literatura romana, caci in cea franceza n-o sa intram niciodata." Atit Gheorghe Craciun, cit si Gabriela Adamesteanu au atras atentia asupra faptului ca riscul de a scoate o carte in strainatate si de a trece neobservata este foarte mare daca editurile nu investesc in promovarea acelui volum. "Sansele de a fi recunoscut in literatura franceza sint de doua ori mai mici decit acelea de a fi tradus.", a spus Craciun.


Gabriela Adamesteanu a povestit publicului ca a trebuit sa astepte zece ani pentru ca prestigioasa editura franceza Gallimard sa ii publice La matinée perdue.


Simona Popescu a recunoscut, in gluma, ca se simte chiar "vinovata" de faptul ca a fost selectata: "E domnul Brumaru in sala. Dumnealui ar fi trebuit sa fie in locul meu!" Totodata, autoarea este de parere ca una dintre solutiile pentru a face cunoscuta literatura romana ar fi ca acei autori care merg in astfel de programe sa vorbeasca fiecare macar despre alti trei scriitori din tara.

Despre Polirom

De ce institutiile statului nu fac mai mult pentru scriitorii romani – Tema conferintei de presa din cadrul programului "Les Belles Etrangeres" de la Iasi


Miercuri, de la ora 11.00, la Galeriile Pod Pogor-fiul din Iasi a avut loc conferinta de presa prilejuita de avanpremiera programului "Les Belles Etrangeres". Au participat Stefan Agopian, Gheorghe Craciun, Dan Lungu, Simona Popescu, Cecilia Stefanescu, Marina Constantinescu, moderatorul intilnirilor, Guillaume Robert, directorul Centrului Francez din Iasi (CCF), Mariana Luta, asistent cultural al CCF si Silviu Lupescu, directorul editurii Polirom.


"De ce institutiile statului roman nu s-au implicat mai activ in promovarea acestui eveniment si a scriitorilor romani in general" a fost principala intrebare adresata celor prezenti. Este literatura romana competitiva cu aceea a altor tari europene? Scriitorii au vorbit despre importanta proiectului francez, a carui "inaugurare" a fost facuta la Iasi prin acest eveniment.


Joi, 20 octombrie, scriitorii s-au intalnit cu liceenii de la Colegiul National "Mihail Sadoveanu" (in sala de festivitati a Colegiului), iar seara, in cadrul manifestarii "Noaptea librarilor", au participat la o reuniune de lecturi publice si prezentari de carte (la Libraria Humanitas "Eugene Ionesco", cu incepere de la orele 19.00).


De pe site-ul "Suplimentului de cultura" pot fi downloadate: fotografii de la dezbaterea din sala studio a tvr iasi, fotografii de la conferinta de presa, comunicatul de presa, prezentarile celor 12 autori invitati anul acesta in Franta, fotografiile acestora si un interviu cu Martine Grelle, comisarul pentru "Les Belles Etrangeres".


Partenerii media ai evenimentului sint: Ziarul de Iasi, Observator cultural, Bucarest Hebdo, Averea, Mix FM, Radio Delta RFI, IS-24-FUN, Ziua, TVR Ia[i, Radio Nord-Est, Opinia Studenteasca.

Suplimentul de cultura” este saptaminal de opinii si informatii privind fenomenul cultural, realizat de Editura Polirom in colaborare cu Ziarul de Iasi.

http://www.polirom.ro/supliment.html
Editura Polirom, IASI
B-dul Copou nr. 4, 700506 · CP 266 · Tel & Fax: 0232-214.100, 0232-214.111
office@polirom.ro

Permalink: https://www.comunicatedepresa.ro/polirom/ne-ducem-in-franta-necunoscindu-ne-propriul-public