Teatru in limba germană: "Zile zilnice" după Samuel Beckett

BUCURESTI - 24 martie 2014

Comunicat tip General in Educatie / Cultura

Cu: Duo Bastet
Robert Gabriel Elekes & Carmen Elisabeth Puchianu,
Joi 27.03.2014 h:18.30 Donnerstag
la Universitatea Populară "Ioan I. Dalles" (Bd. Nicolae Bălcescu, nr. 18)
Intrare liberă / Eintritt frei

Teatru in limba germană:

Ansamblul de teatru în limba germanǎ DUO BASTET din Braşov a luat fiinţǎ în toamna anului 2008, fiind format din Carmen Elisabeth Puchianu, scriitoare de expresie germanǎ şi conferenţiar la

Universitatea Transilvania, şi Robert Gabriel Elekes. Puchianu şi Elekes lucreazǎ de câţiva ani împreunǎ în domeniul teatrului studenţesc (trupa DIE GRUPPE) şi de amatori, practicând mai ales teatrul de improvizaţie şi de regie cu o vădită predilecţie pentru teatrul absurdului. Punerile în scenǎ ale celor doi împǎtimiţi ai teatrului impresioneazǎ prin combinaţia unor elemente specifice teatrului corporal, un rol important revendind interacţiunii dintre muzicǎ /sunet şi mişcare scenicǎ.

Din repertoriul ansamblului face parte piesa pentru un actor Nyktophobie, oder Mephistos später Gruß an Faust (Salutul întârziat al lui Mefisto cǎtre Faust) cu premiera în aprilie 2009 la Braşov şi piesa pentru doi actori Stühle für den neuen Mieter (Scaune pentru noul chiriaş) cu premiera în mai 2010 la Orawiţa. 2012 urmează a treia punere în scenă: Tägliche Tage (Zile zilnice) după S. Beckett

„Ansamblul de teatru în limba germanǎ Duo Bastet  din Brașov, cu Carmen Elisabeth Puchianu și Robert Gabriel Elekes (…) a dovedit în cadrul Zilelor Literaturii Germane de la Reșița că și aici în ziua de astăzi se poate face teatru de calitate și atractiv chiar și în limba germană.  Eforturile lor au contribuit la realizarea unor reprezentații de teatru alternative îmbucurătoare în limba germană în România. Cu reprezentația Zile zilnice ansamblul și-a  prezentat spre bucuria publicului încă o dată după Nykrophobie, oder Mephistos später Gruß an Faust (2009) și Stühle für den Neuen Mieter (2010) stilul neconvențional. (…) Carmen Elisabeth Puchianu merită numai cuvinte de laudă: Deși dorește să obțină prin cântat un efect de distanțare, ea redă textul lui Beckett cuvânt cu cuvânt, clar și plin de vitatlitate și totuși respectă  cele mai subtile nuanțe.  Accent și dicție, puterea și frumusețea limbii: acesta nu este un lucru comun în lumea teatrului din ziua de astăzi.“ (Balthasar Waiz, ADZ, 11. mai 2012)

Tägliche Tage (Zile zilnice) reprezintǎ o adaptare proprie dupǎ Samuel Beckett.

Winnie, personajul feminin, apare afundată în pământ mai intâi pana la talie pe un vârf de munte, de unde îşi începe interminabilul discurs despre lume, Dumnezeu şi sărmanul ei soţ Willie. Acesta se va face remarcat prin gesturi minimaliste, apoi prin apariţii coregrafice ce intrerup aparent discursul din ce în ce mai absurd al soţiei. Ansamblul îşi dovedeşte din nou calităţile actoriceşti şi regizorale, cu care îşi compun propriile puneri în scenă.

Ansamblul DUO BASTET a putut fi  vǎzut pânǎ acum în România (Oradea, Orawiţa, Timişoara, Sibiu, Braşov), în Ungaria (Pecs, Gyönk), Slovenia (Maribor) şi în Austria (Graz, Viena).

 

Permalink: https://www.comunicatedepresa.ro/casa-de-culturafriedrich-schiller/teatru-in-limba-germana-zile-zilnice-dupa-samuel-beckett