UN MURDER MYSTERY SCRIS DE O PRINTESA INDIANA AJUNGE IN TOP 10 INDIA TODAY. Traducerea romaneasca, prima din Europa, se lanseaza la Bookfest!

BUCURESTI - 15 iunie 2009

Comunicat tip General in Arta & Entertainment

Cartea MOARTE LA CURTEA RAJAHULUI de Shivani Singh a fost asemuita de critica cu romanul “Sa ucizi o pasare cantatoare” de Harper Lee. O carte de o frumusete ireala, povestea rajahilor Indiei, intre glorie si decadere... Autoarea vine in curand si in Romania!

Lansarea are loc miercuri 17 iunie 2009, ora 15, pavilionul 14, standul B 18, la edituraTAJ BOOKS & MEDIA.

Lansarile noastre nu va vor plictisi niciodata, cu atat mai putin cand este vorba despre o printesa devenita scriitor de marca, lucru poate unic in istoria literara! Intrarea in lumea frumusetilor codificate ale Indiei va fi de altfel asigurata de o scurta reprezentatie de dans clasic indian stilul Odissi, practicat in regiunea unde este plasata actiunea cartii, intr-o coregrafie si executie semnate de Carmen Cotovanu Pesantez. Inainte de dans, Carmen va explica semnificatia povestii pe care o va spune prin gesturile mainilor din dansul zeitei

STILUL: In scriitura sa de o mare frumusete, cuvintele se inlantuie precum dantela daltuita in marmura ferestrelor de palat indiene. Este un mystery cult, dar scris intr-un stil original, cu pana unui mare scriitor.

CADRUL: Curtea unui rajah indian din statul rasaritean Orissa

VREMURILE: perioada coloniala, in preajma abolirii statelor princiare si imediat dupa incetarea dominatiei britanice in India.

PERSONAJELE: rajahi, printese, concubine, copii din flori, intusabili si Lila, nepoata rajahului, hotarata sa elucideze misterul crimelor de la Curte.

ACTIUNEA: crima musteste in ungherele tenebroase ale palatului din Sirikot, infasurata in giulgiul secretelor de familie. Nepoata rajahului, o fetita de treisprezece ani, isi propune sa investigheze In incercarea de a dezlega misterul mortilor de la Curte, Lila cunoaste tot ce nu ar trebui sa stie: desfraul capetelor incoronate, soarta copiilor din flori, povestea concubinelor, o viata fara dragoste si o lume guvernata dupa alte legi lumea rajahilor Indiei. In timpul periculoasei sale anchete de copil, ea intrezareste dragostea si traieste, privind prin ochi inocenti dar cunoscatori, India la rascruce de drumuri. Si gaseste ucigasul acolo unde nimeni nu se astepta!

COLECTIA: Colectia Maharajahului carti cu parfum de epoca . Nu numai literatura! Imbinati placerea lecturii unei carti pe care nu o lasati din mana cu sansa de a invata ceva nou despre lumile in care nu ati trait niciodata! In Colectia Maharajahului carti cu parfum de epoca veti patrunde, impreuna cu noi, in lumi necunoscute, in epoci de mult apuse, cu sonoritati de legenda Va veti muta pentru cateva zile in lumea maharajahilor Indiei, a dansatoarelor de templu, a curtezanelor de odinioara, a fluviilor sacre si a oamenilor care traiesc pe malurile lor, a palatelor desuete, a poetilor razboinici, a zeilor coborati pe pamant... Departe de a va aduce o privire siropoasa asupra acestor subiecte prea des exploatate, intr-o maniera facila, de literatura de consum, noi va promitem sa alegem pentru dumneavoastra numai acele carti care, pe langa fascinatia intrigii si a subiectelor, au o inestimabila valoare literara si au, ori pot avea, o autentica valoare documentara.

RECENZII:

Crima, zvonuri, desfrau, excentricitate, intrigi meschine Fictiune bine scrisa... nu o lasi din mana Usurinta cu care Shivani isi deapana povestea, ochiul pentru detaliu, care stie sa creeze o lume, toate anunta sosirea unei noi voci in peisajul celor ce ne spun povesti (The Tribune on Sunday)

O sora mai mare a lui Scout din Sa ucizi o pasare cantatoare Un cocteil iesit din comun care impleteste povestea cu fundalul social, fara sa se vada la cusaturi (Deccan Herald)

Cu pana ei ascutita ca o sulita, Singh ofera cititorului evadarea din lumea povestilor noastre banale, evadarea dupa care toti tanjim (India Today)

Sparge codul decadentei E mai mult decat un murder mystery ridica acea cortina care acoperea viata intima a regilor (The Hindu)

Un adio plin de lirism spus unui mod de viata disparut
(Outlook)

O traducere inspirata de Elena Maresi si indianista Florina Dobre Brat

Va asteptam!